Le parole dell’ospitalità | Gli allestimenti delle sale riunioni

La terminologia del settore alberghiero.

Oggi parliamo di:

meeting set-upallestimento delle sale riunioni

Il segmento meeting rappresenta un’importante fonte di ricavi per molti alberghi. E anche quelli più piccoli hanno in genere una o due salette adibite a riunioni, per offrire una maggior scelta di servizi ai propri ospiti.

Qui di seguito ho raccolto i principali tipi di allestimento, con la dicitura inglese e le traduzioni più in uso nel settore, con una rappresentazione grafica di ciascun allestimento.

Per la clientela italiana è opportuno tradurre questi termini, per favorirne la comprensione ed evitare spiacevoli fraintendimenti.

diapositiva1


diapositiva2


diapositiva4


diapositiva3


diapositiva5


diapositiva6


Potrebbero interessarti anche:

L’autore del contributo
lauracattaneo.euLaura Cattaneo è una traduttrice italiana che lavora da inglese, francese e spagnolo, specialista in MarCom, transcreation, lusso, ospitalità, legale. La sua esperienza e le competenze di traduzione, revisione, scrittura, marketing e analisi culturale le consentono di adattare i testi ai gusti, alla cultura e alle consuetudini del pubblico e del mercato di lingua italiana. Seguila su Twitter @lauracattaneo_ o visita il suo sito web lauracattaneo.eu
Annunci